« 近ごろのお気に入り? | トップページ | おうちばき「グリーン系2」 »

杖のおかげで・2

杖のおかげで いろんな出会いがあると先日書きましたが、
こんなこともありました




会社の忘年会の帰りの電車で、
オヤジの相手で疲れ果てた私は座りたくて、
優先席の前に立ったのでした
すると、目の前に座っていた初老の男性が私を見て
「アイゴー(やれやれ)杖をついて来やがった」と韓国語で言い、
その後私に日本語で「どうぞ座りなさい」と
席を勧めてくれたのです
座ったのはいいけれど、なにか居心地の悪い思いでした



しばらくして、私の右隣が空いたので、
私は右にずれて、元の席をその男性に「どうぞ」とお返ししました
「ありがとう」と言ってニコッと笑ってくれました
私もやっとホッとした気分になりました




韓国語の部分は、はっきり聞き取れたわけではなかったのですが、
この場合「アイゴー」という感嘆詞の後に
肯定的な言葉が来るはずはなく、
「.....ついて来たか」と聞こえたので、
多分私の杖のことを言ったのだと思いました
私に度胸と機転と語学力がもっとあれば、
とっさになにか切り返せたかもしれないとも思いましたが、いやいやなかなか.....
結局、もっと勉強しないとダメだなあという思いと、
その場の居心地の悪さで、座っていたにもかかわらず
とっても疲れてしまいました


|
|

« 近ごろのお気に入り? | トップページ | おうちばき「グリーン系2」 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

ってことは、日本語だと「チェッ」じゃ弱いので、「ゲー!」とか、「ガーン!」とかって感じですかね。
コリアンの方は感情が豊か過ぎるので、大袈裟に聞こえますが。

韓流ドラマ大好きなヨメと、ついこないだ「アイゴー」について話をしたトコでした。

投稿: Hiro | 2009/12/19 17:14

xmasHiroさん

「アイゴー!」はいろいろな場面で使われます。
うれしいときも、悲しいときも、うんざりしたときも、
びっくりしたときとかも...万能な感嘆詞ですね。
↑の場合は、軽く舌打ち「ちぇっ!なんてこった!」って感じですかね。
「アイゴー!」は男女ともに使いますが、
女性限定の感嘆詞に「オモ!」「オモナ!」っていうのもあります。
日本語で言うと「まあ!」「あらまあ!」って感じです。

投稿: なえ | 2009/12/19 18:24

この記事へのコメントは終了しました。

« 近ごろのお気に入り? | トップページ | おうちばき「グリーン系2」 »